• Dolmetscheragentur
  • Agência de tradução
  • Услуги устного и письменного перевода
  • Agence de traduction
  • Empresa de traducción
  • Translation Company



  • Blog ABCTranslink, agencia de traducción empresa de traducción empresa de traducción agencia de traducción

Condições de contratação


  • Contratação do serviço de Tradução Express

A Tradução Express é um serviço de pré-pagamento.
A empresa ABC TransLink compromete-se a enviar-lhe a tradução do texto no prazo de 15 minutos a contar a partir do momento do envio do e-mail a confirmar a adjudicação da tradução.

A entrega da tradução só pode ser atrasada sem que a empresa sofra qualquer penalização nos seguintes casos:

  • Caso o tradutor se depare com dificuldades, por exemplo, devido à falta de contexto e caso seja necessário contactar o cliente relativamente às dúvidas constatadas.
  • Caso o tradutor tenha uma dúvida pertinente relativamente à tradução de um determinado termo. Neste caso, o cliente será devidamente informado relativamente ao termo em questão e o tempo que demorará a tradução.

Se a tradução demorar mais de 15 minutos, comprometemo-nos a aplicar os seguintes descontos:

  • 5 minutos de cortesia sem qualquer encargo adicional.
  • Um desconto de 50% em entregas a partir dos 20 aos 30 minutos.
  • Um desconto de 100% em entregas a partir dos 30 minutos.

  • Cartões ABC TransLink

Os cartões ABC TransLink podem ser adquiridos para qualquer tipo de tradução ou serviço realizado pela empresa ABC TransLink. Estes cartões não incluem IVA uma vez que o mesmo é cobrado ao requisitar os serviços.


  • Contratação dos serviços de tradução

1. Âmbito de aplicação
As presentes condições gerais aplicam-se à relação contratual entre a ABC TransLink (doravante, "ABC TransLink") e a pessoa singular ou coletiva que realize um pedido de tradução (doravante, "o Cliente").

2. Pedidos

O pedido torna-se vinculativo após confirmação do Cliente via correio eletrónico enviado à ABC TransLink, através do qual aceita o orçamento enviado pela ABC TransLink e o qual inclui o valor a cobrar e o prazo de entrega.
 
3. Orçamento e prazo de entrega

Sempre que o orçamento tenha sido elaborado com base nas informações facilitadas pelo Cliente mas sem que a ABC TransLink tenha tido acesso ao documento a traduzir ou informações do trabalho, a ABC TransLink reserva-se o direito de alterar o orçamento e/ou a data de entrega após análise dos documentos. Nesse caso será solicitada a aceitação do orçamento por parte do Cliente antes de iniciar o projeto a que o acordo diz respeito.

Por outro lado, qualquer pedido de alargamento ou alteração por parte do Cliente do serviço a realizar ficará sujeito à realização de uma nova oferta que substitua a anterior, que contemple os serviços adicionais solicitados.

Caso seja possível prever que, por razões justificadas, o prazo de entrega não possa ser cumprido, a ABC TransLink compromete-se a informar imediatamente o Cliente, acordando com o Cliente um novo prazo de entrega.

4. Anulações

Se por qualquer motivo o Cliente manifestar a intenção de anular um pedido após a confirmação da sua aceitação e após ter fornecido a documentação à ABC TransLink, o Cliente compromete-se a informar a ABC TransLink o mais rapidamente possível, bem como pagar a parte do trabalho que tenha sido realizada; a ABC TransLink compromete-se a entregar ao Cliente o trabalho que tenha realizado até ao momento do cancelamento se o Cliente solicitar essa mesma entrega.

5. Entrega do trabalho 

  De uma forma geral, o trabalho será enviado ao Cliente através de correio eletrónico. Caso o Cliente solicitar ou no caso de, por exemplo, das traduções juramentadas, os documentos serão enviados por correio ou serviço de mensageiro, neste caso, as despesas de envio e a data acordada deverão ser incluídos no acordo inicial. Caso estas despesas não tenham sido acordadas, as despesas de envio serão suportadas pelo Cliente e a data de entrega acordada com a ABC TransLink será tida em conta como a data de envio.

6. Despesas

Todas as despesas acessórias vinculadas à realização do trabalho não acordadas previamente, tais como as despesas de serviço de mensageiro, são suportadas pelo Cliente.

7. Disponibilização de fundos

Quando o orçamento ultrapassar os 3.000 euros (três mil euros) será solicitado um pagamento equivalente a 50% (cinquenta por cento) do orçamento pela realização de metade do trabalho, estas informações serão especificadas no acordo de contratação de serviços. Caso seja necessário realizar pagamentos a administrações ou outros organismos com a finalidade de obter os serviços acordados, essas importâncias devem ser cobradas antes de iniciar o trabalho.

8. Pagamentos

As importâncias indicadas nas faturas são consideradas obrigatórias após a entrega do trabalho e devem ser creditadas nos 30 dias seguintes à data da fatura. Se o valor não for creditado no prazo de 30 dias, o Cliente incorrerá no pagamento de juros de mora sendo o valor da fatura acrescido de juros legais à taxa vigente, podendo mesmo implicar a suspensão de qualquer outro pedido em curso.

O pagamento será realizado nos termos definidos no acordo de contratação de serviços.

9. Confidencialidade

A ABC TransLink compromete-se a tratar com total confidencialidade todos os documentos ou informações enviadas pelo Cliente para a realização do projeto, incluindo após o término da relação contratual.

10. Subcontratação

A ABC TransLink reserva-se o direito de contratar ou subcontratar todo ou parte do trabalho a fornecedores ou colaboradores externos. A ABC TransLink subscreve um compromisso de confidencialidade com os seus fornecedores ou colaboradores externos.

11. Responsabilidade

  Qualquer reclamação será tratada com a administração da ABC TransLink. A ABC TransLink compromete-se a garantir um serviço de qualidade e, desta forma, após acordo prévio com o cliente, a ABC TransLink compromete-se a resolver todos os erros e a refazer novamente o trabalho se necessário.

As eventuais queixas ou reclamações apresentadas pelo Cliente como consequência de qualquer tipo de erro ou defeito num trabalho, devem ser comunicadas por escrito num prazo máximo de um mês a partir da data de entrega do referido trabalho.

Sem prejuízo do disposto anteriormente, caso tenha lugar uma indemnização por parte da ABC TransLink ao Cliente como consequência de uma responsabilidade por erro ou omissão no trabalho realizado, o valor total dessa mesma indemnização não ultrapassará em caso algum o equivalente ao valor orçamentado ou faturado por esse mesmo trabalho. Desta feita, a ABC TransLink está isenta de qualquer responsabilidade decorrente de erros provocados pela eventual redação ambígua ou defeituosa do texto original e que sejam refletidos na tradução.

O presente contrato representa um vínculo exclusivo entre a ABC TransLink e o Cliente. A ABC TransLink não assume qualquer responsabilidade contratual com terceiros. O Cliente ressarcirá a ABC TransLink e responderá às reclamações de terceiros contra a ABC TransLink que ultrapassem os limites de responsabilidade de ABC TransLink estabelecidos na presente Cláusula.

De forma geral, o Cliente enviará à ABC TransLink apenas cópias dos documentos. Se excecionalmente o Cliente entregar à ABC TransLink material original, único ou valioso, a ABC TransLink não assume qualquer responsabilidade pela perda ou dano, sendo da responsabilidade do Cliente subscrever a apólice de seguros pertinente para segurar eventuais danos decorrentes do extravio ou destruição parcial ou total desse mesmo material.