• Dolmetscheragentur
  • Agência de tradução
  • Услуги устного и письменного перевода
  • Agence de traduction
  • Empresa de traducción
  • Translation Company



  • Blog ABCTranslink, agencia de traducción empresa de traducción empresa de traducción agencia de traducción
Correction stylistique

Corriger le texte traduit est l’une des tâches fondamentales - et souvent oubliée - du travail d’un bon traducteur. 

En substance, ce travail consiste à analyser attentivement le texte avant sa publication afin de détecter les fautes de frappe, les fautes d’orthographe, les erreurs grammaticales et les fautes de style.  

L’objectif de ce travail est simple : améliorer la qualité du texte traduit afin d’optimiser le message que le client souhaite transmettre.

Chez ABC Translink, nous proposons un service de correction complet qui comprend :

  • Correction orthographique et typographique : détection et correction de fautes d’orthographe et de fautes de frappe (lettres échangées, absence de caractères, etc.).
  • Correction grammaticale : détection et correction d’erreurs grammaticales (tournures idiomatiques, accord en genre et en nombre, correcte utilisation des temps, etc.).
  • Correction stylistique : en traduisant d’une langue vers une autre, le risque de perdre ou de diluer le style d’écriture de l’auteur du texte existe. Chaque auteur a une façon de s’exprimer et d’utiliser les différents outils de la langue pour transmettre ses idées, ses opinions et ses connaissances. La correction stylistique vise donc à préserver le ton du texte source et à le refléter intégralement dans la traduction vers une autre langue.

Chez ABC Translink, nous mettons à votre disposition un vaste groupe de correcteurs spécialisés. Des professionnels experts dans chaque langue qui corrigeront attentivement votre texte afin qu’il transmette fidèlement vos idées et celles de votre entreprise.

Nous corrigeons le style des contenus traduits pour leur insertion dans des livres et des magazines, des environnements web, du matériel publicitaire, des présentations multimédias, des scripts audiovisuels, des documents corporatifs, des rapports d’entreprise, etc. Vous pouvez également souscrire ce service conjointement à nos services de traduction ou demander à notre équipe de corriger un texte écrit dans une autre langue. Précisez-nous ce dont vous avez besoin en cliquant ici.


Traduction expresse - Interprétation - Correction stylistique - Mise en page